Isaiah 55:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Pamati kamo ug duol kanako ug makaangkon kamog kinabuhi; maghimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ug ibubo ko kaninyo ang panalangin nga akong gisaad kang David.
Cebuano 2011
Ikiling ang imong igdulungog ug ngari kanako; pamati ug ang imong kalag mabuhi; ug ako magbuhat ug usa ka walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ang akong walay paglubad ug kasaligan nga gugma alang kang David.
Cebuano APSD
Duol kamo ug pamati kanako aron mabuhi kamo. Mohimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo. Ipakita ko kaninyo ang akong dakong gugma ug pagkamatinumanon nga gisaad ko kang David.
Cebuano CBV
Ikiling ang imong igdulungog ug umari kanako; patalinghug ug ang imong kalag mabuhi: ug ako magabuhat ug usa ka walay-katapusang tugon uban kaninyo, bisan pa ang matinumanon nga mga kalooy ni David.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Pamati kamo ug duol kanako ug makaangkon kamog kinabuhi; maghimo akog walay kataposang kasabotan uban kaninyo, ug ibubo ko kaninyo ang panalangin nga akong gisaad kang David.