Isaiah 57:16 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Dili ako makig-away sa dayon ug dili masuko hangtod sa hangtod, kay gikan man kanako ang espiritu ug ako mao ang nagbuhat sa kinabuhi.
Cebuano 2011
Kay ako dili makigbatok hangtod sa kahangtoran, o kanunay nga masuko; kay gikan man kanako ang espiritu, ug ako ang naghimo sa gininhawa sa kinabuhi.
Cebuano APSD
Sa pagkatinuod, dili ako makigbatok o masuko hangtod sa hangtod, kay kon himuon ko kini, mangamatay ang mga tawo nga akong gihimo.
Cebuano CBV
Kay ako dili makigbisug sa walay katapusan, ni ako magakanunay sa pagpakasuko; kay ang espiritu magakaluya sa akong atubangan, ug ang mga kalag nga akong gibuhat.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dili ako makig-away sa dayon ug dili masuko hangtod sa hangtod, kay gikan man kanako ang espiritu ug ako mao ang nagbuhat sa kinabuhi.