Isaiah 65:25 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Magsalo na pagkaon ang lobo ug ang nating karnero, ug magkaon nag dagami ang liyon sama sa baka; abog na ang kan-on sa halas. Dili na sila mangunsa diha sa akong balaang bukid.”
Cebuano 2011
Ang lobo ug ang nating karnero magsalo sa pagsibsib, ug ang liyon mokaon sa dagami sama sa torong baka ug ang abog mahimong kan-onon sa bitin. Sila dili magdaot o maglaglag diha sa tibuok nakong bukid nga balaan, nag-ingon ang Ginoo.”
Cebuano APSD
Magsalo sa pagpangaon ang bangis nga iro ug karnero. Ang liyon mokaon ug dagami sama sa baka. Ug abog na ang kaonon sa halas. Dili sila manghilabot o magpasakit didto sa akong balaan nga bukid. Ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”
Cebuano CBV
Ang lobo ug ang nating carnero managsalo sa pagsibsib, ug ang leon mokaon sa dagami sama sa vaca nga toro; ug ang abug mahimong kalan-on sa bitin. Sila dili modaut ni molaglag sa bisan kinsa diha sa tibook nakong bukid nga balaan, nagaingon si Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Magsalo na pagkaon ang lobo ug ang nating karnero, ug magkaon nag dagami ang liyon sama sa baka; abog na ang kan-on sa halas. Dili na sila mangunsa diha sa akong balaang bukid.”