Isaiah 9:3 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Gipadaghan mo ang lumolupyo sa nasod, O Ginoo; gidugangan mo ang ilang kalipay; nagmaya sila diha sa imong atubangan, sama sa pagmaya sa mga tawo inigkating-ani, ug sa mga tawo inigbahinbahin nila sa ilang mga inilog.
Cebuano 2011
Imong gipadaghan ang nasod, imong gipatubo ang kalipay niini; sila nangalipay sa imong atubangan sama sa kalipay sa pag-ani, sama sa mga tawo nga nangalipay sa ilang pagbahin sa inilog.
Cebuano APSD
Ginoo, hatagan mo silag hilabihan nga kalipay. Maglipay sila diha sa imong presensya sama sa mga tawo nga naglipay kon ting-ani o sama sa mga tawo nga naglipay sa ilang pagbahin-bahin sa mga kabtangan nga nailog nila gikan sa pagpakig-gira.
Cebuano CBV
Imong gipadaghan ang nasud, imong gipatubo ang ilang kalipay: sila nagakalipay sa imong atubangan sumala sa kalipay sa pag-ani, ingon sa mga tawo nga nanagkalipay sa ilang pagbahin sa inagaw.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gipadaghan mo ang lumolupyo sa nasod, O Ginoo; gidugangan mo ang ilang kalipay; nagmaya sila diha sa imong atubangan, sama sa pagmaya sa mga tawo inigkating-ani, ug sa mga tawo inigbahinbahin nila sa ilang mga inilog.