James 5:4 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Pamatia ninyo ang tuaw sa mga nagtrabaho sa inyong kaumahan nga wala ninyo hatagi sa ilang suhol. Ang mga mulo sa nag-ani sa inyong mga abot nadungog sa Dios, ang Ginoo nga labing gamhanan!
Cebuano 2011
Tan-awa, ang mga suhol nga inyong gitikas gikan sa mga mamumuo nga nag-ugmad sa inyong kaumahan nagsinggit, ug ang mga singgit sa mga nag-ani midangat sa mga dalunggan sa Ginoo sa mga panon.
Cebuano APSD
Pamatia ninyo ang mga reklamo sa mga tawo nga inyong gipatrabaho sa inyong kaumahan apan wala ninyo suholi. Angay ninyong masayran nga ang mga paghilak sa inyong mga mag-aani nadunggan sa Dios nga Makagagahom.
Cebuano CBV
Ania karon, nagatuwaw ang mga suhol nga inyong gitikas gikan sa mga mamomoo nga nanag-ani sa inyong mga uma; ug ang mga pagtuwaw sa mga mag-aani nahidangat sa mga dalunggan sa Ginoo sa kasundalohan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Pamatia ninyo ang tuaw sa mga nagtrabaho sa inyong kaumahan nga wala ninyo hatagi sa ilang suhol. Ang mga mulo sa nag-ani sa inyong mga abot nadungog sa Dios, ang Ginoo nga labing gamhanan!