James 5:7 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa pailob kamo, mga igsoon, hangtod sa pag-abot sa Ginoo. Tan-awa unsa ang pagpailob sa mag-uuma samtang siya nagpaabot sa pag-ani. Mapailubon siyang nagpaabot sa una ug sa ulahing ting-ulan.
Cebuano 2011
Busa mga igsoon, pagpailob kamo hangtod sa pag-anhi sa Ginoo. Tan-awa, ang mag-uuma nagpaabot sa bililhong abot sa yuta. Siya nagpailob niini hangtod kini makadawat sa sayo ug sa ulahing ulan.
Cebuano APSD
Mga igsoon, pagmapailubon kamo hangtod sa pag-abot sa Ginoo. Tan-awa ninyo ang mga mag-uuma, mapailubon sila nga naghulat sa unang ulan. Pagkahuman nila ug tanom, mapailubon gihapon sila sa paghulat sa mosunod nga ulan ug sa ilang abot.
Cebuano CBV
Busa mga igsoon, pagpailub kamo hangtud sa pag-anhi sa Ginoo. Tan-awa, ang mag-uuma magapaabut sa bililhong abut sa yuta; siya magapailub labut sa abut hangtud kini makadawat sa sayo ug sa ulahing ulan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa pailob kamo, mga igsoon, hangtod sa pag-abot sa Ginoo. Tan-awa unsa ang pagpailob sa mag-uuma samtang siya nagpaabot sa pag-ani. Mapailubon siyang nagpaabot sa una ug sa ulahing ting-ulan.