Jeremiah 1:13 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nangutana pag-usab ang Ginoo kanako, “Unsa pa ang imong nakita?” Ug mitubag ako, “Kulon nga nagbukal sa amihanan ug hapit na kini mayabo nganhing tampiha.”
Cebuano 2011
Ang pulong sa Ginoo midangat kanako sa ikaduhang higayon nga nag-ingon, “Unsay imong nakita?” Ug ako miingon, “Nakita nako ang kulon nga nagbukal nga nagtakilid gikan sa amihanan.”
Cebuano APSD
Nangutana pag-usab ang Ginoo kanako, “Unsa pay nakita mo?” Mitubag ako, “Usa ka kolon nga nagbukal nga tubig, nagtakilid kini nga nag-atubang sa amihanan.”
Cebuano CBV
Ug ang pulong ni Jehova miabut kanako sa ikaduha, nga nagaingon: Unsay nakita mo? Ug ako miingon: Nakita ko ang nagabukal nga tubig sa caldero; ug ang nawong niini gikan sa amihanan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nangutana pag-usab ang Ginoo kanako, “Unsa pa ang imong nakita?” Ug mitubag ako, “Kulon nga nagbukal sa amihanan ug hapit na kini mayabo nganhing tampiha.”