Jeremiah 10:19 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Mituaw ang mga lumolupyo sa Jerusalem, “Pagkapait sa midangat kanato! Dili na mamaayo kining atong mga samad. Apan kasakit kini nga kinahanglang atong antuson.
Cebuano 2011
Alaot ako tungod sa akong kadaot! Ang akong samad hilabihan ka dako. Apan ako miingon, “Sa pagkatinuod, usa kini ka kasakitan, ug kinahanglang antoson nako kini.”
Cebuano APSD
Miingon ang mga taga-Jerusalem, “Alaot kita! Grabe kaayo ang atong samad. Dili na kini maulian. Apan kinahanglan nga antoson nato kini.
Cebuano CBV
Alaut ako tungod sa akong kadaut! ang akong samad ikasubo: apan ako miingon: Sa pagkamatuod mao kini ang akong kasakit, ug kinahanglan antuson ko kini.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mituaw ang mga lumolupyo sa Jerusalem, “Pagkapait sa midangat kanato! Dili na mamaayo kining atong mga samad. Apan kasakit kini nga kinahanglang atong antuson.