Jeremiah 10:7 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kinsa may dili mahadlok kanimo nga hari ka man sa tanang kanasoran? Angay kang kahadlokan sa tanan! Walay sama kanimo sa tanang maalamong tawo sa nagkalainlaing nasod ug sa tanan nilang mga gingharian.
Cebuano 2011
Kinsay dili mahadlok kanimo, O Hari sa mga nasod? Kay mao kini ang angay kanimo; kay sa taliwala sa mga maalamon sa kanasoran, ug sa tanan nilang mga gingharian, walay bisan usa nga sama kanimo.
Cebuano APSD
Kinsay dili motahod kanimo, O Hari sa mga nasod? Takos ka nga tahoron. Wala gayoy sama kanimo sa tanang mga tawong maalamon sa nagkalain-laing mga nasod, ug sa tanan nilang mga hari.
Cebuano CBV
Kinsay dili mahadlok kanimo, Oh Hari sa mga nasud? kay ikaw ang natingban niini; maingon nga sa taliwala sa mga manggialamon sa mga nasud, ug sa tanan nilang mga gingharian, walay bisan usa nga sama kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kinsa may dili mahadlok kanimo nga hari ka man sa tanang kanasoran? Angay kang kahadlokan sa tanan! Walay sama kanimo sa tanang maalamong tawo sa nagkalainlaing nasod ug sa tanan nilang mga gingharian.