Jeremiah 11:3 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ingna sila nga nag-ingon ang Ginoo, ang Dios sa Israel: Tinunglo ang tawo nga dili motuman sa mga lagda niining kasabotan
Cebuano 2011
Ingna sila, Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Tinunglo ang tawo nga wala magtagad sa mga pulong niining kasabotan,
Cebuano APSD
Ingna sila nga ako, ang Ginoo, nga Dios sa Israel, nag-ingon nga tunglohon ko ang tawo nga dili motuman sa lagda niini nga kasabotan.
Cebuano CBV
Ug umingon ka kanila: Mao kini ang giingon ni Jehova, ang Dios sa Israel: Tinunglo kadtong tawo nga wala magapatalinghug sa mga pulong niining tugon,
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ingna sila nga nag-ingon ang Ginoo, ang Dios sa Israel: Tinunglo ang tawo nga dili motuman sa mga lagda niining kasabotan