Jeremiah 16:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ingna sila nga ako, ang Ginoo, nag-ingon, ‘Ang inyong katigulangan mibiya kanako ug mialagad ug misimba sa mga diosdios. Mibiya sila kanako ug wala nila tumana ang akong mga pagtulon-an.
Cebuano 2011
ingna sila: ‘Tungod kay ang inyong mga katigulangan mibiya kanako, nag-ingon ang Ginoo, ug misunod sa laing mga dios ug nag-alagad ug nagsimba kanila ug mibiya kanako, ug wala magtuman sa akong balaod,
Cebuano APSD
Ingna sila nga mao kini ang akong tubag: Gihimo ko kini kay gisalikway ako sa inyong mga katigulangan. Nag-alagad sila ug nagsimba sa ubang mga dios. Gisalikway nila ako ug wala nila tumana ang akong balaod.
Cebuano CBV
Unya ingnon mo sila: Tungod kay ang inyong mga amahan mingbiya kanako, nagaingon si Jehova, ug mingsunod sa laing mga dios, ug nanag-alagad kanila, ug nanagsimba kanila, ug mingbiya kanako, ug wala managbantay sa akong Kasugoan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ingna sila nga ako, ang Ginoo nag-ingon, ‘Ang inyong katigulangan mibiya kanako ug mialagad ug misimba sa mga diosdios. Mibiya sila kanako ug wala nila tumana ang akong mga pagtulon-an.