Jeremiah 17:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang tawo nga nakasapi pinaagi sa limbong sama sa langgam nga naglumlom sa itlog nga dili iya. Bisan batan-on pa siya, mawala na kaniya ang iyang bahandi, ug sa kataposan mahimo siyang buangbuang.
Cebuano 2011
Sama sa buntog nga nagtapok sa mga piso nga wala niya lumlomi, mao usab siya nga nag-angkon ug mga bahandi apan dili pinaagi sa katarong; taliwala sa iyang mga adlaw, kini mobiya kaniya, ug sa iyang kataposan siya mahimong usa ka buangbuang.
Cebuano APSD
Ang tawo nga nakaangkon ug bahandi sa dinaotan nga paagi sama sa langgam nga naglomlom sa itlog nga dili iya. Sa tunga-tunga sa iyang pagkinabuhi, mahanaw kaniya ang iyang bahandi, ug mogawas nga buang-buang diay siya.
Cebuano CBV
Ingon nga ang buntog magalumlom sa mga itlog nga wala niya ipangitlog, maingon niini kadtong mahimong bahandianon, ug dili sa matarung nga pagkaagi; mobiya kaniya ang iyang bahandi sa taliwala sa iyang mga adlaw, ug sa iyang katapusan siya mahimong usa ka buang.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang tawo nga nakasapi pinaagi sa limbong sama sa langgam nga naglumlom sa itlog nga dili iya. Bisan batan-on pa siya, mawala na kaniya ang iyang bahandi, ug sa kataposan mahimo siyang buangbuang.