Jeremiah 2:23 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Unsaon mo pag-ingon nga wala ka makasala ug nga wala ka mosimba kang Baal? Nagpakasala ka didto sa walog; pamalandongi ang imong gibuhat! Sama ka sa kamelyo nga magdagandagan sa panahon sa tingpangulag.
Cebuano 2011
Unsaon nimo sa pag-ingon, ‘Dili ako hugaw, wala ako mosunod sa mga Baal’? Tan-awa ang imong dalan diha sa walog; hibaloi ang imong nabuhat— usa ka tulin nga nating kamilyo nga naglubidlubid sa iyang mga tunob,
Cebuano APSD
“Nganong moingon man kamo nga wala kamo makasala ug wala kamo magsimba sa mga imahen ni Baal? Tan-awa kon unsa nga mga pagpakasala ang gihimo ninyo didto sa walog sa Hinnom. Huna-hunaa ang sala nga inyong nahimo. Sama kamo sa usa ka dumalagang kamelyo nga dili mahimutang sa panahon sa pagpanguwag.
Cebuano CBV
Unsaon mo sa pag-ingon: Ako dili mahugaw, ako wala mosunod sa mga Baal? tan-awa ang imong dalan diha sa walog, hibaloi ang imong nabuhat: ikaw maoy usa ka matulin nga camello nga batan-on nga milabang sa iyang mga dalan;
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Unsaon mo pag-ingon nga wala ka makasala ug nga wala ka mosimba kang Baal? Nagpakasala ka didto sa walog; pamalandongi ang imong gibuhat! Sama ka sa kamelyo nga magdagandagan sa panahon sa tingpangulag.