Jeremiah 21:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ikaw, Jerusalem, anaa maglingkod ibabaw sa mga walog, sama sa usa ka bato nga mituybo sa patag. Apan ako, ang Ginoo, maoy makig-away batok kanimo. Nag-ingon ka nga walay makaatake kanimo o makasulod sa imong mga kota.
Cebuano 2011
“Tan-awa, ako batok kanimo, O mga lumulupyo sa walog, O bato sa kapatagan, nag-ingon ang Ginoo; kamo nga nag-ingon, ‘Kinsay moanhi batok kanato, o kinsay mosulod sa atong puluy-anan?’
Cebuano APSD
Kaaway ko kamo, mga taga-Jerusalem, kamong nagpuyo sa lig-ong dapit sa patag ibabaw sa bukid. Nanghambog kamo nga nagkanayon, ‘Dili kita maunsa dinhi! Walay makasulod sa atong lig-ong dapit.’
Cebuano CBV
Ania karon, ako batok kanimo, Oh pumoluyo sa walog, ug sa bato sa kapatagan, nagaingon si Jehova; kamo nga nagaingon: Kinsay moanhi sa atong mga puloy-anan?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ikaw, Jerusalem, anaa maglingkod ibabaw sa mga walog, sama sa usa ka bato nga mituybo sa patag. Apan ako, ang Ginoo, maoy makig-away batok kanimo. Nag-ingon ka nga walay makaatake kanimo o makasulod sa imong mga kota.