Jeremiah 24:5 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, nag-isip sa mga tawong nabihag ngadto sa Babilonia nga sama niining maayong bunga sa igera ug kaluy-an ko sila.
Cebuano 2011
“Mao kini ang giingon sa Ginoo, ang Dios sa Israel: Sama niining mga maayong igos, isipon usab nako nga maayo ang mga binihag nga gikan sa Juda, nga akong gipadala gikan niining dapita ngadto sa yuta sa mga Caldeanhon.
Cebuano APSD
“Ako, ang Ginoo, nga Dios sa Israel, nag-ingon nga isipon kong sama sa maayong bunga sa igera ang mga Israelinhon nga gipabihag ko sa Babilonia.
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon ni Jehova, ang Dios sa Israel: Sama niining mga maayong igos, mao man ang akong pagmahal sa mga binihag nga gikan sa Juda, nga akong gipadala gikan niining dapita ngadto sa yuta sa mga Caldeahanon, alang sa ilang kaayohan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ako, ang Ginoo, ang Dios sa Israel, nag-isip sa mga tawong nabihag ngadto sa Babilonia nga sama niining maayong bunga sa igera ug kaluy-an ko sila.