Jeremiah 24:6 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Bantayan ko sila ug ako silang dad-on balik dinhi. Himoon ko silang mauswagon ug dili ko na sila lumpagon. Itanom ko sila ug dili ko ibton.
Cebuano 2011
Itutok nako ang akong mga mata ngadto kanila alang sa kaayohan ug dad-on nako sila pagbalik niining yutaa. Lig-onon nako sila ug dili gub-on. Itanom nako sila ug dili ibton.
Cebuano APSD
Bantayan ko sila ug atimanon, unya dad-on ko sila pagbalik niini nga yuta. Pauswagon ko sila ug dili laglagon. Palig-onon ko sila ug dili pukanon.
Cebuano CBV
Kay itutok ko ang akong mga mata kanila alang sa kaayohan, ug dad-on ko sila pag-usab niining yutaa: ug akong tukoron sila, ug dili ko pagagub-on sila; ug itanum ko sila, ug dili ko paglukahon sila.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Bantayan ko sila ug ako silang dad-on balik dinhi. Himoon ko silang mauswagon ug dili ko na sila lumpagon. Itanom ko sila ug dili ko ibton.