Jeremiah 25:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan nga ang katalagman modangat gayod sa tagsatagsa ka nasod ug nga may dakong bagyo nga nagsingabot gikan sa tanang suok sa kalibotan.
Cebuano 2011
“Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon: Tan-awa, ang kadaot modangat gikan sa usa ka nasod ngadto sa laing nasod, ug ang usa ka dakong bagyo naghaguros gikan sa kinatumyan nga mga bahin sa yuta!
Cebuano APSD
Nagpadayon sa pag-ingon ang  Ginoo nga Makagagahom, “Pangandam kamo! Ang kalaglagan moabot sa mga kanasoran sama sa makusog nga bagyo nga naggikan sa pinakalayong bahin sa kalibotan.”
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon: Ania karon, ang kadaut modangat sa nasud ngadto sa nasud, ug ang usa ka dakung bagyo pagapatuyboon gikan sa kinatumyan nga mga bahin sa yuta.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nag-ingon ang Ginoo nga Labing Gamhanan nga ang katalagman modangat gayod sa tagsatagsa ka nasod ug nga may dakong bagyo nga nagsingabot gikan sa tanang suok sa kalibotan.