Jeremiah 27:11 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan ang nasod nga magpasakop sa hari sa Babilonia ug moalagad kaniya akong pasagdan nga magpabilin aron mag-uma sila sa ilang yuta ug anha ra sila magpuyo. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.”
Cebuano 2011
Apan ang nasod nga magpasangon sa ilang liog sa yugo sa hari sa Babilonia ug mag-alagad kaniya, akong ibilin sa kaugalingon niini nga yuta, aron mag-uma niini ug magpuyo niini, nag-ingon ang Ginoo. ’ ”
Cebuano APSD
Apan ang nasod nga magpasakop ug moalagad sa hari sa Babilonia, magpabilin sa ilang kaugalingong yuta, ug padayon nga manginabuhi ug magpuyo didto. Ako, ang Ginoo, ang nag-ingon niini.’ ”
Cebuano CBV
Apan ang nasud nga magpasangon sa ilang liog sa yugo sa hari sa Babilonia, ug mag-alagad kaniya, kana nga nasura mao ang akong ibilin sa kaugalingon nilang yuta, nagaingon si Jehova; ug sila manag-uma niadto, ug managpuyo didto.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan ang nasod nga magpasakop sa hari sa Babilonia ug moalagad kaniya akong pasagdan nga magpabilin aron mag-uma sila sa ilang yuta ug anha ra sila magpuyo. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.”