Jeremiah 27:4 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nagsugo kanako sa pagsulti kanila nga kinahanglan gayod sultihan nila ang ilang hari nga nag-ingon ang Ginoo,
Cebuano 2011
Ihatag kanila kining sugo alang sa ilang mga agalon, ‘Mao kini ang giiingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Mao kini ang isulti ninyo sa inyong mga agalon:
Cebuano APSD
Ingna kining mga embahador nga nag-ingon ang Ginoo nga Makagagahom, nga Dios sa Israel nga ihatag nila ang mosunod nga mensahe ngadto sa ilang mga hari:
Cebuano CBV
Ug sugoa sila sa pag-ingon sa ilang mga agalon: Mao kini ang giiingon ni Jehova sa mga panon, ang Dios sa Israel: Mao kini ang igaingon ninyo sa inyong mga agalon:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nagsugo kanako sa pagsulti kanila nga kinahanglan gayod sultihan nila ang ilang hari nga nag-ingon ang Ginoo,