Jeremiah 28:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
nga ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Gikuhaan kog gahom ang hari sa Babilonia.
Cebuano 2011
“Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Gibali na nako ang yugo sa hari sa Babilonia.
Cebuano APSD
“Mao kini ang giingon sa Ginoo nga Makagagahom, nga Dios sa Israel: Kuhaan kog gahom ang hari sa Babilonia.
Cebuano CBV
Mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon: Ang Dios sa Israel, nga nagaingon: Gibunggo ko na ang yugo sa hari sa Babilonia.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
nga ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, nag-ingon, “Gikuhaan kog gahom ang hari sa Babilonia.