Jeremiah 29:10 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Nag-ingon ang Ginoo, ‘Inigkatapos sa 70 ka tuig nga akong gitagal sa Babilonia, luwason ko kamo ug dad-on ko kamo balik sa inyong nasod sumala sa akong gisaad.
Cebuano 2011
“Kay mao kini ang giingon sa Ginoo: Sa dihang matapos ang 70 ka tuig sa Babilonia, moduaw ako kaninyo ug tumanon nako ang akong saad kaninyo ug dad-on ko kamo pagbalik niining dapita.
Cebuano APSD
Miingon pa gayod ang  Ginoo, “Nag-ingon nga human sa 70 ka tuig nga pagsakop sa Babilonia, moanhi ako ug tumanon ko ang akong saad nga dad-on ko kamog balik sa inyong dapit.
Cebuano CBV
Kay mao kini ang giingon ni Jehova: Sa tapus matuman ang kapitoan ka tuig sa Babilonia, du-awon ko kamo, ug tumanon ko ang akong maayong pulong nganha kaninyo, sa pagpabalik kaninyo nganhi niining dapita.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Nag-ingon ang Ginoo, ‘Inigkatapos sa 70 ka tuig nga akong gitagal sa Babilonia, luwason ko kamo ug dad-on ko kamo balik sa inyong nasod sumala sa akong gisaad.