Jeremiah 29:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Kinahanglan badlongon si Jeremias kay nagpadala man siyag mensahe ngadto sa katawhan nga atua sa Babilonia nga bilanggoon sila didto ug dugay busa kinahanglan nga magtukod silag mga balay nga ilang puy-an ug mananom aron may makaon sila.’”
Cebuano 2011
Kay iya kitang gipaadtoan didto sa Babilonia, nga nag-ingon, “Ang inyong pagkabihag madugay; pagtukod kamo ug mga balay ug pamuyo ug pagtanom kamo ug mga tanaman, ug kaona ang mga abot niini.” ’ ”
Cebuano APSD
Nagsulat pa gani siya kanamo dinhi sa Babilonia nga madugay pa kuno kami dinhi. Ug sumala pa niya, magpatukod kamig mga balay ug mamuyo dinhi, mananom ug mokaon sa among abot.’ ”
Cebuano CBV
Tungod kay niini iyang gipadala kita ngadto sa Babilonia, nga nagaingon: Ang pagkabinihag madugay man: magtukod kamo ug mga balay, ug puy-i sila; ug pagbuhat ug mga tanaman, ug kumaon kamo sa mga bunga niini?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kinahanglan badlongon si Jeremias kay nagpadala man siyag mensahe ngadto sa katawhan nga atua sa Babilonia nga bilanggoon sila didto ug dugay busa kinahanglan nga magtukod silag mga balay nga ilang puy-an ug mananom aron may makaon sila.’”