Jeremiah 32:17 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“O Ginoong Dios! Ikaw ang naghimo sa langit ug sa yuta pinaagi sa imong kahibulongang gahom; walay butang nga lisod alang kanimo.
Cebuano 2011
‘O Ginoong Dios! Ikaw mao ang nagbuhat sa langit ug sa yuta pinaagi sa imong dakong gahom ug pinaagi sa tinuy-od nimong mga bukton! Walay bisan unsa nga lisod kaayo alang kanimo,
Cebuano APSD
“O Ginoong Dios, gihimo mo ang langit ug ang kalibotan pinaagi sa imong dakong gahom. Wala gayoy butang nga dili mo mahimo.
Cebuano CBV
Ah Ginoong Jehova! ania karon, ikaw nagbuhat sa langit ug sa yuta pinaagi sa imong dakung gahum ug pinaagi sa tinuy-od nga mga kamot; ug walay bisan unsa nga malisud alang kanimo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“O Ginoong Dios! Ikaw ang naghimo sa langit ug sa yuta pinaagi sa imong kahibulongang gahom; walay butang nga lisod alang kanimo.