Jeremiah 32:28 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Busa itugyan ko kining siyudara ngadto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug sa iyang kasundalohan ug mailog gayod nila kini.
Cebuano 2011
Busa mao kini ang giingon sa Ginoo: Ihatag nako kining siyudara ngadto sa mga kamot sa mga Caldeanhon, ug ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug kuhaon kini niya.
Cebuano APSD
Busa itugyan ko kini nga siyudad sa kamot sa mga taga-Babilonia ug sa hari nila nga si Nebucadnezar, ug mailog nila kini.
Cebuano CBV
Busa mao kini ang giingon ni Jehova: Ania karon, ihatag ko kining ciudara ngadto sa kamot sa mga Caldeahanon, ug ngadto sa kamot ni Nabucodonosor nga hari sa Babilonia, ug kini kuhaon niya:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Busa itugyan ko kining siyudara ngadto kang Nabucodonosor nga hari sa Babilonia ug sa iyang kasundalohan ug mailog gayod nila kini.