Jeremiah 32:37 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Tigumon ko ang katawhan sa Israel gikan sa mga nasod diin ko sila gipatibulaag tungod sa akong kasuko ug kapungot ug dad-on ko sila balik dinhi diin wala nay mosamok sa ilang pagpuyo.
Cebuano 2011
Tan-awa, tigomon nako sila gikan sa tanang dapit diin nako sila aboga tungod sa akong kasuko ug sa akong kapungot ug sa dakong kaligutgot. Dad-on nako sila pagbalik nganhi niining dapita, ug papuy-on nako sila nga layo sa kakuyaw.
Cebuano APSD
tigomon ko ang akong katawhan gikan sa tanang dapit diin ko sila gipatibulaag tungod sa labihan kong kasuko kanila. Dad-on ko sila pag-usab niini nga dapit ug magkinabuhi sila nga malinawon.
Cebuano CBV
Ania karon, tigumon ko sila gikan sa mga yuta diin ko sila aboga tungod sa akong kasuko, ug sa akong kaligutgut, ug sa dakung kapungot; ug dad-on ko sila pag-usab nganhi niining dapita, ug papuy-on ko sila sa kasigurohan:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Tigumon ko ang katawhan sa Israel gikan sa mga nasod diin ko sila gipatibulaag tungod sa akong kasuko ug kapungot ug dad-on ko sila balik dinhi diin wala nay mosamok sa ilang pagpuyo.