Jeremiah 44:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Busa ako, ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, molaglag kaninyo ug sa tibuok Juda.
Cebuano 2011
“Busa mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: Tan-awa, ipaatubang nako ang akong nawong batok kaninyo alang sa kadaotan, aron sa paglaglag sa tibuok nga Juda.
Cebuano APSD
“Busa ako, ang  Ginoo nga Makagagahom, nga Dios sa Israel, andam na sa paglaglag sa tibuok Juda ug kaninyo.
Cebuano CBV
Busa mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon, ang Dios sa Israel: Ania karon, ibutang ko ang akong nawong batok kaninyo alang sa kadautan, bisan pa sa paglaglag sa tibook nga Juda.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Busa ako, ang Ginoo nga Labing Gamhanan, ang Dios sa Israel, molaglag kaninyo ug sa tibuok Juda.