Jeremiah 48:1 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Mao kini ang giingon sa Ginoo nga Labing Gamhanan bahin sa Moab: “Pagkaalaot sa Nebo nga nagun-ob! Nailog ug naulawan ang Kiriataim ug nalumpag ang lig-on nga kota niini!
Cebuano 2011
Mahitungod sa Moab. Mao kini ang giingon sa Ginoo sa mga panon, ang Dios sa Israel: “Alaot ang Nebo, kay nalaglag kini! Ang Kiriataim gipakaulawan, kini nailog; ang panalipod gipakaulawan ug nagun-ob;
Cebuano APSD
Mao kini ang gisulti sa Ginoo nga Makagagahom, ang Dios sa Israel, bahin sa Moab: “Makaluluoy ang Nebo kay laglagon kini. Maulawan ug ilogon ang Kiriataim, ug ang kampo niini matumpag.
Cebuano CBV
Mahitungod sa Moab. Mao kini ang giingon ni Jehova sa mga panon, ang Dios sa Israel: alaut ang Nebo! kay gilaglag kini; ang Chiryataim gipakaulawan, kini naagaw: ang Misgab gipakaulawan ug nagun-ob.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Mao kini ang giingon sa Ginoo nga Labing Gamhanan bahin sa Moab: “Pagkaalaot sa Nebo nga nagun-ob! Nailog ug naulawan ang Kiriataim ug nalumpag ang lig-on nga kota niini!