Jeremiah 5:12 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ang katawhan sa Ginoo nagsalikway kaniya. Nag-ingon sila, “Dili kana niya buhaton. Dili kita magkalisodlisod ug dili mahitabo ang gubat ug ang gutom.”
Cebuano 2011
Sila nagsulti ug bakak mahitungod sa Ginoo ug miingon, ‘Wala siyay buhaton, walay kadaot nga modangat kanato o makasinati kita ug espada o gutom.
Cebuano APSD
“Wala sila magsulti sa tinuod mahitungod kanako. Miingon sila, ‘Dili kita unsaon sa Ginoo! Walay katalagman nga moabot kanato; walay gira o kagutom.
Cebuano CBV
Sila minglimod kang Jehova, ug ming-ingon: Dili man siya; ni ang kadaut modangat kanato; ni makakita kita ug espada ni gutom:
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ang katawhan sa Ginoo nagsalikway kaniya. Nag-ingon sila, “Dili kana niya buhaton. Dili kita magkalisodlisod ug dili mahitabo ang gubat ug ang gutom.”