Jeremiah 50:2 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Balitai ang kanasoran! Pahibaw-a sila sa balita! Ipataas ang bandila ug isangyaw ang balita! Ayaw kinig tagoi! ‘Napukan na ang Babilonia! Napusgay na si Merodac nga iyang dios! Naulawan ang iyang mga diosdios; nangadugmok ang ilang mga larawan nga walay kapuslanan.’
Cebuano 2011
“Isulti ninyo sa mga nasod ug ipahibalo, ug pagpatindog ug usa ka bandila ug ipahibalo, ayaw kini tagoa, ug isulti: ‘Ang Babilonia nailog na, si Bel gipakaulawan, si Merodak nalisang. Ang iyang mga larawan gipakaulawan, ang iyang mga diosdios nangalisang.’
Cebuano APSD
“Ipahibalo ngadto sa mga nasod ang balita! Ipataas ang bandera ug ipahibalo sa tanan. Malaglag ang Babilonia! Mangadugmok ug maulawan ang iyang mga dios-dios apil na si Bel ug si Marduk.
Cebuano CBV
Ipahayag ninyo sa taliwala sa mga nasud ug imantala, ug magpatindog kamo ug usa ka bandila; imantala ug ayaw pagtagoa: ingna: Ang Babilonia naagaw na, ang Bel gipakaulawan, ang Merodak nalisang; ang iyang mga larawan gipakaulawan, ang iyang mga dios-dios nangalisang.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Balitai ang kanasoran! Pahibaw-a sila sa balita! Ipataas ang bandila ug isangyaw ang balita! Ayaw kinig tagoi! ‘Napukan na ang Babilonia! Napusgay na si Merodac nga iyang dios! Naulawan ang iyang mga diosdios; nangadugmok ang ilang mga larawan nga walay kapuslanan.’