Jeremiah 51:12 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Ihatag ang mando sa paglumpag sa mga paril sa Babilonia! Pabantayi pag-ayo ug butangig mga sundalo nga moatang sa mga kaaway!” Gibuhat sa Ginoo ang iyang gisaad nga iyang buhaton sa taga-Babilonia.
Cebuano 2011
Pagbutang ug bandila batok sa mga paril sa Babilonia; lig-ona ang bantayan; pagbutang ug mga tigbantay; andama ang mga pagpangatang; kay ang Ginoo naglaraw ug naghimo sa iyang gisulti mahitungod sa mga nagpuyo sa Babilonia.
Cebuano APSD
Ipataas ang bandera ug sulonga ang Babilonia. Dugangi pa ang mga tigbalantay ug ipuwesto sila libot sa siyudad! Pangandam alang sa pagpangatang kay panahon na nga buhaton sa Ginoo ang iyang giplano batok sa katawhan sa Babilonia.
Cebuano CBV
Ipatindog ang bandila batok sa mga kuta sa Babilonia, lig-ona ang bantayan, patindoga ang mga magbalantay, andama ang mga banhiganan: kay si Jehova nagtinguha ug naghimo nianang iyang gisulti mahitungod sa mga pumoluyo sa Babilonia.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ihatag ang mando sa paglumpag sa mga paril sa Babilonia! Pabantayi pag-ayo ug butangig mga sundalo nga moatang sa mga kaaway!” Gibuhat sa Ginoo ang iyang gisaad nga iyang buhaton sa taga-Babilonia.