Job 16:18 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
O Yuta, ayaw tagoi ang mga kasaypanan nga gihimo ngari kanako! Ayaw itugot nga mahilom lang ang akong pagpangita sa hustisya!
Cebuano 2011
“O yuta, ayaw taboni ang akong dugo; ayaw hatagi ug kapahulayan ang akong mga paghilak.
Cebuano APSD
“Sama ako sa tawong gipatay, nga naghangyo sa yuta nga dili tabonan ang iyang dugo sa dili pa maangkon ang hustisya!
Cebuano CBV
Oh kalibutan, ayaw pagtaboni ang akong dugo, Ug ayaw paghatagi ug pahulayanan ang akong mga pagbakho.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
O Yuta, ayaw tagoi ang mga kasaypanan nga gihimo ngari kanako! Ayaw itugot nga mahilom lang ang akong pagpangita sa hustisya!