Job 20:26 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Malaglag ang tanan nga iyang gitigom ug siya ug ang iyang pamilya masunog sa kalayo nga dili gikan sa tawo.
Cebuano 2011
Ang hilabihan nga kangitngit gitagana alang sa iyang bahandi; ang kalayo nga wala tayhopa maglamoy kaniya; unsay nahibilin sa iyang tolda maut-ot.
Cebuano APSD
Mahanaw ang iyang bahandi diha sa kangitngitan. Sunogon siya ug ang tanan nga nahibilin sa iyang pinuy-anan sa kalayo nga dili tawo ang nagpasiga.
Cebuano CBV
Ang tanang kangitngitan gipahamutang alang sa iyang bahandi: Usa ka kalayo nga dili hinuyop sa tawo magalamoy kaniya; Kini magaut-ut sa tanan nga mahibilin sa iyang balong-balong.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Malaglag ang tanan nga iyang gitigom ug siya ug ang iyang pamilya masunog sa kalayo nga dili gikan sa tawo.