Job 31:37 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Isulti ko sa Dios ang tanan nga nabuhat ko, ug dili ako maulaw pag-atubang kaniya.
Cebuano 2011
ipahayag nako kaniya ang gidaghanon sa akong mga lakang; sama sa usa ka pangulo, ako moduol kaniya.
Cebuano APSD
Sultihan ko ang Dios sa tanan kong gibuhat. Moatubang ako kaniya sama sa usa ka pangulo nga walay angayng ikaulaw.
Cebuano CBV
Kaniya akong ipahayag unta ang gidaghanon sa akong mga lakang; Ingon sa usa ka principe, siya pagaduolon ko.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Isulti ko sa Dios ang tanan nga nabuhat ko, ug dili ako maulaw pag-atubang kaniya.