Job 6:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Kon buhaton niya kini, molukso ako sa kalipay bisag unsa pa kasakit ang akong bation. Nasayod ako nga balaan ang Dios; wala gayod ako makasupak sa gisugo niya.
Cebuano 2011
Mao kini ang akong kalipay; magmasadya pa gani ako diha sa kasakit nga hilabihan; kay wala nako ilimod ang mga pulong sa Balaan.
Cebuano APSD
Ug kon itugot kini, malipayon gihapon ako, kay luyo sa akong mga pag-antos wala ko gayod isalikway ang mga pulong sa Balaan nga Dios.
Cebuano CBV
Ug mao kana unta ang akong kalipay, Oo, pakasadyaa ako sa kasakit nga dili mopagawas, Nga ako wala maglimod sa mga pulong sa Balaan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kon buhaton niya kini, molukso ako sa kalipay bisag unsa pa kasakit ang akong bation. Nasayod ako nga balaan ang Dios; wala gayod ako makasupak sa gisugo niya.