Job 8:11 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Ang mga tanom sa tubig dili makatubo sa dapit nga walay tubig; anha ra gayod sila manubo sa katubigan.
Cebuano 2011
“Makatubo ba ang tanom sa tubig kon walay lapok? Makatubo ba ang bagakay kon walay tubig?
Cebuano APSD
“Ang tanom nga nagtubo diha sa tubig dili mabuhi kon walay tubig.
Cebuano CBV
Makatubo ba ang nipa kong walay lapok? Makatubo ba ang tangbo kong walay tubig?
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Ang mga tanom sa tubig dili makatubo sa dapit nga walay tubig; anha ra gayod sila manubo sa katubigan.