Job 9:21 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Dili ako sad-an apan dili ko kana igsapayan. Gipul-an na ako sa kinabuhi.
Cebuano 2011
Ako dili masaway; wala ako magtagad sa akong kaugalingon; gipul-an na ako sa akong kinabuhi.
Cebuano APSD
“Bisag walay ikasaway sa akong kinabuhi, wala kini bali kanako. Naglagot ako sa akong kinabuhi.
Cebuano CBV
Ako hingpit; ako wala magtagad sa akong kaugalingon; Gibiay-biay ko ang akong kinabuhi
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Dili ako sad-an apan dili ko kana igsapayan. Gipul-an na ako sa kinabuhi.