Joel 2:13 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Gisia ang inyong kasingkasing inay ang inyong bisti.” Balik sa Ginoo nga inyong Dios kay maluluy-on siya kaayo, mapailubon ug matinumanon sa saad; andam siya sa pagpasaylo ug sa dili pagsilot.
Cebuano 2011
gisia ang inyong mga kasingkasing ug dili ang inyong mga bisti.” Balik kamo sa Ginoo nga inyong Dios, kay siya puno sa grasya ug maluluy-on, hinay sa pagkasuko ug madagayaon sa gugmang walay paglubad, ug nagbasol sa daotan.
Cebuano APSD
Paghinulsol kamo nga kinasing-kasing ug dili pakaaron-ingnon nga paghinulsol pinaagi sa paggisi sa inyong mga bisti. Balik na kamo sa Ginoo nga inyong Dios, kay maluloy-on siya ug mapuanguron. Mahigugmaon siya ug dili daling masuko. Andam siyang magbag-o sa iyang huna-huna nga dili na magpadala ug kalaglagan.
Cebuano CBV
Ug gision ninyo ang inyong kasingkasing, ug dili ang inyong mga saput, ug bumalik kamo kang Jehova nga inyong Dios; kay siya napuno sa gracia ug maloloy-on, mahinay sa kasuko, ug madagayaon sa mahigugmaong-kalolot, ug nakapabasul kaniya ang dautan.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gisia ang inyong kasingkasing inay ang inyong bisti.” Balik sa Ginoo nga inyong Dios kay maluluy-on siya kaayo, mapailubon ug matinumanon sa saad; andam siya sa pagpasaylo ug sa dili pagsilot.