Joel 3:8 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
ug ipabaligya ko usab ang inyong mga anak ngadto sa taga-Juda aron ipamaligya usab ngadto sa Sabea, usa ka nasod nga layo kaayo. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.
Cebuano 2011
Akong ipamaligya ang inyong mga anak nga lalaki ug ang inyong mga anak nga babaye ngadto sa kamot sa mga anak sa Juda ug sila ipamaligya nila ngadto sa mga tawo sa Sabea, ngadto sa usa ka nasod nga layo kaayo, kay ang Ginoo nagsulti.”
Cebuano APSD
Ibaligya ko ang inyong mga anak sa katawhan sa Juda, ug ibaligya nila sila sa mga taga-Saba, nga namuyo sa layong lugar. Mahitabo gayod kini, kay ako, ang  Ginoo, ang nag-ingon niini.”
Cebuano CBV
Ug akong ibaligya ang inyong mga anak nga lalake ug ang inyong mga anak nga babaye ngadto sa kamot sa mga anak sa Juda, ug sila ipamaligya nila ngadto sa mga tawo sa Seba, ngadto sa usa ka nasud nga halayo kaayo: kay kini gisulti ni Jehova.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
ug ipabaligya ko usab ang inyong mga anak ngadto sa taga-Juda aron ipamaligya usab ngadto sa Sabea, usa ka nasod nga layo kaayo. Ako, ang Ginoo, maoy nagsulti niini.