John 1:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
“Kinsa ka man diay?” nangutana sila. “Si Elias ka ba?” “Dili,” mitubag siya. “Ikaw ba ang Propeta nga among gipaabot?” nangutana sila. “Dili,” mitubag siya.
Cebuano 2011
Ug sila nangutana kaniya, “Unsa man diay ikaw? Ikaw ba si Elias?” Siya miingon, “Dili ako mao.” “Ikaw ba ang propeta?” Siya mitubag, “Dili.”
Cebuano APSD
Nangutana sila, “Kon dili ikaw ang Cristo, kinsa ka? Si Elias ba nga propeta?” Mitubag si Juan, “Dili ako si Elias.” Gipangutana nila pag-usab si Juan, “Tingali ikaw ang Propeta nga among gipaabot?” Mitubag pag-usab si Juan, “Dili ako ang Propeta nga ilang giingon.”
Cebuano CBV
Ug sila nangutana kaniya, "Unsa ka man diay? Si Elias ka ba?" Siya miingon, "Dili." "Ikaw ba ang profeta?" Siya mitubag, "Dili."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Kinsa ka man diay?” nangutana sila. “Si Elias ka ba?” “Dili,” mitubag siya. “Ikaw ba ang Propeta nga among gipaabot?” nangutana sila. “Dili,” mitubag siya.