John 1:51 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug miingon siya kanila, “Sultihan ko kamo: makita ninyo ang langit nga maabli ug ang mga anghel sa Dios nga magsaka-kanaog diha sa Anak sa Tawo!”
Cebuano 2011
Ug siya miingon kaniya, “Sa pagkatinuod gayod, sultihan ko kamo nga makita ra unya ninyo ang langit nga maabli ug ang mga anghel sa Dios nga magsaka ug magkanaog ibabaw sa Anak sa Tawo.”
Cebuano APSD
Ug miingon pa gayod si Jesus kaniya, “Sa pagkatinuod, sultihan ko kamo nga moabot ang adlaw nga makita ninyo nga maabli ang langit ug makita pud ninyo ang mga anghel sa Dios nga magsaka-kanaog ngadto ngari sa Anak sa Tawo.”
Cebuano CBV
Ug siya miingon pa kaniya, "Sa pagkatinuod, sa pagkatinuod, magaingon ako kaninyo, nga makita ra unya ninyo ang langit nga maabli ug ang mga manolunda sa Dios nga magakayab ug magakunsad sa ibabaw sa Anak sa Tawo."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug miingon siya kanila, “Sultihan ko kamo: makita ninyo ang langit nga maabli ug ang mga anghel sa Dios nga magsaka-kanaog diha sa Anak sa Tawo!”