John 11:10 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Apan kon maglakaw siya sa gabii, madagma siya kay ngitngit man.”
Cebuano 2011
Apan si bisan kinsa nga maglakaw panahon sa gabii mapandol kay ang kahayag wala man diha kaniya.”
Cebuano APSD
Apan kon maglakaw siya kon gabii mapandol siya tungod kay ngitngit.”
Cebuano CBV
Apan kon adunay magalakaw sa gabii, siya mahipangdol kay ang kahayag wala man diha kaniya."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Apan kon maglakaw siya sa gabii, madagma siya kay ngitngit man.”