John 11:44 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug migula ang namatay nga binugkosan ug mga bendahi ang iyang mga kamot ug tiil ug ang iyang nawong pinutos ug panapton. “Badbari ninyo siya ug palakta,” giingnan sila ni Jesus.
Cebuano 2011
Ug ang namatay migula, ang iyang mga kamot ug mga tiil binugkosan ug mga bendahi ug ang iyang nawong naputos ug panapton. Si Jesus miingon kanila, “Badbari ninyo siya ug palakta siya.”
Cebuano APSD
Ug migawas ang namatay nga si Lazaro nga ang iyang kamot ug tiil naputos pa sa mga panapton, ug ang iyang nawong naputos pud sa panyo. Miingon si Jesus kanila, “Badbari ninyo siya ug palakwa.”
Cebuano CBV
Ug ang namatay migula, ang iyang mga kamot ug mga tiil binugkosan ug mga bendahi, ug ang iyang nawong naputos ug panyo. Si Jesus miingon kanila, "Badbari ninyo siya, ug palakta siya."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug migula ang namatay nga binugkosan ug mga bendahi ang iyang mga kamot ug tiil ug ang iyang nawong pinutos ug panapton. “Badbari ninyo siya ug palakta,” giingnan sila ni Jesus.