John 12:32 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Ug kon iisa na ako gikan sa yuta, kabigon ko ang tanang tawo ngari kanako.” (
Cebuano 2011
Ug ako, sa maisa na gikan sa yuta, magkabig sa tanang tawo ngari kanako.”
Cebuano APSD
Ug kon bayawon na gani ako gikan sa yuta, paduolon ko ang tanang mga tawo ngari kanako.”
Cebuano CBV
Ug ako, sa ikaisa na ako gikan sa yuta, magakabig sa tanang tawo nganhi kanako."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Ug kon iisa na ako gikan sa yuta, kabigon ko ang tanang tawo ngari kanako.” (