John 16:1 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
“Gisulti ko kini kaninyo aron dili kamo mawad-an sa inyong pagtuo.
Cebuano 2011
“Gisulti na nako kining tanan kaninyo aron dili kamo mahimulag gikan sa pagtuo.
Cebuano APSD
“Gisulti ko nang daan kaninyo kining mga butanga aron nga bisan unsa pa ang mahitabo sa kaulahian dili mawala ang inyong pagtuo kanako.
Cebuano CBV
"Gisulti ko kining tanan kaninyo aron dili kamo makakaplag ug kahigayonan sa pagkahulog gikan sa pagtoo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
“Gisulti ko kini kaninyo aron dili kamo mawad-an sa inyong pagtuo.