John 18:23 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Si Jesus mitubag kaniya, “Kon may sayop man ako sa akong gisulti, ipahayag kini sa tanan nga ania dinhi. Apan kon husto ako, nganong gisagpa mo man ako?”
Cebuano 2011
Si Jesus mitubag kaniya, “Kon daotan man ang akong gisulti, pamatud-i ang pagkadaotan niini, apan kon maayo ang akong gisulti, nganong gisagpa man nimo ako?”
Cebuano APSD
Mitubag si Jesus kaniya, “Kon aduna akoy daotan nga gisulti, pamatud-i kini. Apan kon husto ang akong gitubag, nganong gisagpa mo man ako?”
Cebuano CBV
Si Jesus mitubag kaniya, "Kon dautan man ang akong gisulti, ipakita ang pagkadautan; apan kon maayo ang akong gisulti, nganong sagpaon mo man ako?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Jesus mitubag kaniya, “Kon may sayop man ako sa akong gisulti, ipahayag kini sa tanan nga ania dinhi. Apan kon husto ako, nganong gisagpa mo man ako?”