John 20:22 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Gisulti niya kini ug unya gihuypan niya sila ug giingnan, “Dawata ninyo ang Espiritu Santo.
Cebuano 2011
Ug sa nakasulti na siya niini, gihuypan niya sila sa iyang gininhawa ug miingon siya kanila, “Dawata ninyo ang Espiritu Santo.
Cebuano APSD
Gihuypan dayon niya sila ug miingon, “Dawata ninyo ang Espiritu Santo.
Cebuano CBV
Ug sa nakasulti na siya niini, gihuypan niya sila sa iyang gininhawa ug miingon kanila, "Dawata ninyo ang Espiritu Santo.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Gisulti niya kini ug unya gihuypan niya sila ug giingnan, “Dawata ninyo ang Espiritu Santo.