John 3:34 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Kay ang sinugo sa Dios nagsulti sa mga pulong sa Dios ug sa walay sukod ang Dios naghatag kaniya sa iyang Espiritu.
Cebuano 2011
Siya nga gipadala sa Dios nagsulti sa mga pulong sa Dios kay sa walay sukod gihatag sa Dios ang Espiritu.
Cebuano APSD
Kay si Cristo nga gipadala sa Dios dinhi sa kalibotan nagsulti kanato kon unsa ang gisulti sa Dios kaniya, tungod kay walay kinutoban ang paghatag sa Dios kaniya sa Espiritu.
Cebuano CBV
Kay siya nga gipadala sa Dios magasulti man sa mga pulong sa Dios, sanglit sa walay sukod ang Dios nagapanghatag man sa Espiritu.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Kay ang sinugo sa Dios nagsulti sa mga pulong sa Dios ug sa walay sukod ang Dios naghatag kaniya sa iyang Espiritu.