John 4:21 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Si Jesus miingon kaniya, “Babaye, tuohi ako nga moabot ang panahon nga dili na kamo mabalaka asang dapita simbaha ang Amahan—dinhi ba niining bukira o sa Jerusalem.
Cebuano 2011
Ug si Jesus miingon kaniya, “Babaye, tuohi ako nga taliabot na ang takna nga dili na niining bukira o sa Jerusalem nga kamo magsimba sa Amahan.
Cebuano APSD
Miingon si Jesus sa babaye, “Paminaw! Moabot ang panahon nga dili na igsapayan kon asa kamo mosimba, dinhi ba niining bukid o kaha sa Jerusalem.
Cebuano CBV
Ug si Jesus miingon kaniya, "Babaye, toohi ako, taliabut na ang takna nga kamo magasimba sa Amahan dili lamang dinhi ra niining bukira, ni sa Jerusalem.
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Si Jesus miingon kaniya, “Babaye, tuohi ako nga moabot ang panahon nga dili na kamo mabalaka asang dapita simbaha ang Amahan—dinhi ba niining bukira o sa Jerusalem.