John 8:41 — Compare Translations
5 translations compared side by side
Cebuano 1999
Nagbuhat kamo sa gibuhat sa inyong amahan.” Sila mitubag, “Dili kami mga anak sa gawas. Usa ray among Amahan, ang Dios.”
Cebuano 2011
Kamo nagbuhat sa gibuhat sa inyong amahan.” Ug sila miingon kaniya, “Wala kami ipanganak gikan sa salawayong pakighilawas. Usa ra ang among amahan nga mao ang Dios.”
Cebuano APSD
Ang inyong gibuhat sama pud sa gibuhat sa inyong amahan.” Miingon sila, “Dili kami mga anak sa gawas. Ang Dios mao ang among Amahan.”
Cebuano CBV
Kamo nagabuhat sa gibuhat sa inyong kaugalingong amahan." Ug sila miingon kaniya, "Dili kami mga pinaangkan. Kami usa rag Amahan, nga mao ang Dios."
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Nagbuhat kamo sa gibuhat sa inyong amahan.” Sila mitubag, “Dili kami mga anak sa gawas. Usa ray among Amahan, ang Dios.”