John 9:27 — Compare Translations

5 translations compared side by side

Cebuano 1999
Siya mitubag, “Gisultihan ko na kamo apan wala kamo motuo. Nganong buot man kamong mamati pag-usab? Buot ba usab kamo nga mahimong iyang mga tinun-an?”
Cebuano 2011
Kanila mitubag siya nga nag-ingon, “Gitug-anan ko na kamo, ug wala kamo mamati. Nganong buot man kamong mamati pag-usab? Buot ba usab kamong mahimo nga iyang mga tinun-an?”
Cebuano APSD
Mitubag siya, “Dili ba gisultihan ko na man kamo? Apan dili kamo motuo. Nan, nganong nangutana pa man kamo pag-usab? Gusto ba usab ninyo nga mahimong iyang mga tinun-an?”
Cebuano CBV
Ug kanila mitubag siya nga nag-ingon, "Gitug-anan ko na kamo, ug wala kamo manimati. Nganong buot man kamong magpatalinghug pag-usab? Buot ba usab kamong mahimong iyang mga tinun-an?"
Cebuano RCPV 1999 (Ang Bag-ong Maayong Balita Biblia)
Siya mitubag, “Gisultihan ko na kamo apan wala kamo motuo. Nganong buot man kamong mamati pag-usab? Buot ba usab kamo nga mahimong iyang mga tinun-an?”